# Translation of Plugins - WP Google Maps - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Google Maps - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 10:32:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Google Maps - Development (trunk)\n"

#: legacy-core.php:3842
msgid "Removes the need to use two fingers to move the map on mobile devices, removes 'Use ctrl + scroll to zoom the map'"
msgstr "Elimina la necesitar de usar dos dedos para mover el mapa en los dispositivos móviles, elimina «Usa ctrl + scroll para ampliar el mapa»"

#: legacy-core.php:3840
msgid "Greedy Gesture Handling"
msgstr "Gestión de exceso de gestos"

#: includes/class.strings.php:46
msgid "No results found for this address"
msgstr "No se han encontrado resultados con esta dirección"

#: legacy-core.php:3897
msgid "Do not Enqueue Datatables"
msgstr "No poner en cola las tablas de datos"

#: legacy-core.php:146
msgid "<strong>WP Google Maps:</strong> The Pro add-on is not compatible with this version of WP Google Maps. Please update your Pro addon to 5.24 or above"
msgstr "<strong>WP Google Maps:</strong> la extensión Pro no es compatible con esta versión de WP Google Maps. Por favor, actualiza tu extensión Pro a 5.24 o superior"

#: legacy-core.php:2721 legacy-core.php:2855 legacy-core.php:2885
#: legacy-core.php:2948 legacy-core.php:3014 legacy-core.php:3064
#: legacy-core.php:3112 legacy-core.php:3172
msgid "You do not have permission to perform this function"
msgstr "No tienes permisos para llevar a cabo esta función"

#: legacy-core.php:4014
msgid "Use this setting if you are experiencing issues with Autoptimize's CSS aggregation. This may cause issues on setups with a large amount of marker data."
msgstr "Utiliza este ajustes si experimentas problemas con la agregación CSS de Autoptimize. Esto puede causar problemas en configuraciones con una gran cantidad de datos de marcadores."

#: legacy-core.php:4007
msgid "Disable Autopimize Compatibility Fix"
msgstr "Desactivar la corrección de compatibilidad de Autopimize"

#: legacy-core.php:4020
msgid "Flush Geocode Cache"
msgstr "Vaciar caché de Geocode"

#: includes/class.strings.php:49
msgid "You must check the GDPR consent box to continue"
msgstr "Debes marcar la casilla de consentimiento de RGPD para continuar"

#: includes/class.auto-loader.php:196
msgid "The plugins autoloader failed to register one or more modules. This is usually due to missing files. Please re-install the plugin and any relevant add-ons. Technical details are as follows: "
msgstr "El autocargador de plugins no pudo registrar uno o más módulos. Normalmente es por que faltan archivos. Por favor, reinstala el plugin y todos las extensiones relevantes. Los detalles técnicos son los siguientes:"

#: includes/class.plugin.php:396
msgid "The plugin cannot initialise due to a fatal error. This is usually due to missing files or incompatible software. Please re-install the plugin and any relevant add-ons. We recommend that you use at least PHP 5.6. Technical details are as follows: "
msgstr "El plugin no pudo iniciarse debido a un error fatal. Normalmente eso se debe a que faltan archivos o software incompatible. Por favor, reinstala el plugin y todas las extensiones relevantes. Te recomendamos que utilices al menos PHP 5.6. Los detalles técnicos son los siguientes:"

#: wpGoogleMaps.php:1188
msgid "The plugin failed to load due to a fatal error. This is usually due to missing files, or incompatible software. Please re-install the plugin. We recommend you use PHP 5.6 or above. Technical details are as follows: "
msgstr "El plugin no pudo cargarse debido a un error fatal. Normalmente eso se debe a que faltan archivos o software incompatible. Por favor, reinstala el plugin. Te recomendamos que utilices al menos PHP 5.6. Los detalles técnicos son los siguientes:"

#: legacy-core.php:4635
msgid "Enable Auto Night Mode"
msgstr "Activar el modo nocturno automático"

#: includes/class.plugin.php:110
msgid "<strong>WP Google Maps:</strong> Cannot find the specified XML folder. This has been switched back to the Database method in Maps -> Settings -> Advanced"
msgstr "<strong>WP Google Maps:</strong> No se puede encontrar la carpeta XML especificada. Se ha cambiado al método por base de datos en Mapas -> Ajustes -> Avanzado"

#: includes/class.strings.php:47
msgid "Geocode failed due to technical reasons"
msgstr "Geocode falló debido a motivos técnicos"

#: includes/class.strings.php:45
msgid "Please Wait..."
msgstr "Por favor, espera…"

#: includes/class.strings.php:42
msgid "No address specified"
msgstr "No se ha especificado ninguna dirección"

#: includes/class.script-loader.php:424
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>WP Google Maps:</strong> Failed to build combined script file, the resulting file would be blank.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>Developers:</strong> Please check that the file is writable and that all script dependencies are resolved.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>Users:</strong> Please disable \"Developer Mode\" in Maps &rarr; Settings &rarr; Advanced.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>WP Google Maps:</strong> Error al crear el archivo combinado de scripts. El archivo resultante estará vacío.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>Desarrolladores:</strong> Asegúrate de que se puede escribir en el fichero y que se han resuelto todas las depenedencias de los scripts.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t<p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t<strong>Usuario:</strong> Desactiva el «Modo desarrollador» en Mapas &rarr; Ajustes &rarr; Avanzado.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t</p>\n"
"\t\t\t\t\t\t\t"

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:16
msgid "Some caching and optimization plugins will continue to serve your map page with the GDPR agreement, disregarding this cookie. In this instance, clicking \"I Agree\" will reload the page and appear to have no effect. To solve this issue, we recommend you exclude your map page from caching and optimization."
msgstr "Algunos plugins de almacenamiento en caché y optimización continuarán sirviendo su página de mapa con el acuerdo de RGPD, haciendo caso omiso de esta cookie. En este caso, al hacer clic en \"Acepto\" se recargará la página y parecerá que no tiene ningún efecto. Para resolver este problema, te recomendamos que excluyas la página de tu mapa del almacenamiento en caché y la optimización."

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:11
msgid "Our GDPR notice will be displayed whenever the agreement cookie is not set. Agreeing to the notice will set this cookie."
msgstr "Nuestro aviso de RGPD se mostrará siempre que no se haya establecido la cookie de aceptación. Al aceptar el aviso, se instalará esta cookie."

#: includes/class.strings.php:40
msgid "Importing, this may take a moment..."
msgstr "Importando, puede tardar un poco..."

#: includes/class.strings.php:39
msgid "Import completed."
msgstr "Importación completada."

#: includes/class.strings.php:34
msgid "My Location"
msgstr "Mi ubicación"

#: includes/class.strings.php:32
msgid "Failed to create marker %d - this marker cannot be placed on the map."
msgstr "Fallo al crear el marcador %d - este marcador no se puede colocar en el mapa."

#: html/google-maps-api-error-dialog.html.php:41
msgid "“You have exceeded your request quota for this API”"
msgstr "«Has superado tu cuota de solicitudes para esta API»"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:127
msgid "Caltopo"
msgstr "Caltopo"

#: legacy-core.php:4580 legacy-core.php:4589
msgid "Themes can only be used with the Roadmap and Terrain map types."
msgstr "Solo se pueden usar temas con los tipos de mapa hoja de ruta y terreno."

#: includes/class.strings.php:25
msgid "You have not entered a Google Maps API Key. Please see our documentation on obtaining an API key."
msgstr "No has introducido una clave API de Google Maps. Por favor, revisa nuestra documentación sobre cómo obtener una clave API."

#: includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:26
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Borrar en lote"

#: includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:25
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"

#: legacy-core.php:27 wpGoogleMaps.php:1131
msgid "<strong>WP Google Maps:</strong> This plugin requires the WordPress REST API, which does not appear to be present on this installation. Please update WordPress to version 4.7 or above."
msgstr "<strong>WP Google Maps:</strong> Este plugin requiere la API REST de WordPress, que no parece estar presente en esta instalación. Por favor, actualiza WordPress a la versión 4.7 o superior."

#: wpGoogleMaps.php:1115
msgid "<strong>WP Google Maps:</strong> This plugin uses the DOMDocument class, which is unavailable on this server. Please contact your host to request they enable this library."
msgstr "<strong>WP Google Maps:</strong> Este plugin utiliza la clase DOMDocument, que no está disponible en este servidor. Ponte en contacto con tu alojamiento para solicitar que activen esta biblioteca."

#: html/gdpr-default-notice.html.php:6
msgid ""
"I agree for my personal data to be processed by {COMPANY_NAME}.\n"
"\t\t\n"
"I agree for my personal data, provided via map API calls, to be processed by the API provider, for the purposes of geocoding (converting addresses to coordinates), reverse geocoding and generating directions.\n"
"\n"
"Some visual components of WP Google Maps use 3rd party libraries which are loaded over the network. At present the libraries are Google Maps, Open Street Map, jQuery DataTables and FontAwesome. When loading resources over a network, the 3rd party server will receive your IP address and User Agent string amongst other details. Please refer to the Privacy Policy of the respective libraries for details on how they use data and the process to exercise your rights under the GDPR regulations.\n"
"\n"
"WP Google Maps uses jQuery DataTables to display sortable, searchable tables, such as that seen in the Advanced Marker Listing and on the Map Edit Page. jQuery DataTables in certain circumstances uses a cookie to save and later recall the \"state\" of a given table - that is, the search term, sort column and order and current page. This data is help in local storage and retained until this is cleared manually. No libraries used by WP Google Maps transmit this information.\n"
"\n"
"Please <a href=\"https://developers.google.com/maps/terms\">see here</a> and <a href=\"https://maps.google.com/help/terms_maps.html\">here</a> for Google's terms. Please also see <a href=\"https://policies.google.com/privacy?hl=en-GB&amp;gl=uk\">Google's Privacy Policy</a>. We do not send the API provider any personally identifying information, or information that could uniquely identify your device.\n"
"\n"
"Where this notice is displayed in place of a map, agreeing to this notice will store a cookie recording your agreement so you are not prompted again."
msgstr ""
"Acepto que mis datos personales sean procesados por {COMPANY_NAME}.\n"
"\t \t \n"
"Acepto que mis datos personales, proporcionados a través de llamadas a la API, sean procesados por el proveedor de la API, para fines de geocodificación (conversión de direcciones a coordenadas), geocodificación inversa y generación de direcciones.\n"
"\n"
"Algunos componentes visuales de WP Google Maps utilizan bibliotecas de terceros que se cargan a través de la red. Actualmente las bibliotecas son Google Maps, Open Street Map, jQuery DataTables y FontAwesome. Al cargar recursos en una red, el servidor de terceros recibirá su dirección IP y la cadena de Agente de Usuario, entre otros detalles. Por favor revisa la política de privacidad de las respectivas bibliotecas para detalles sobre cómo usan los datos y el proceso para ejercer sus derechos bajo las regulaciones de RGPD.\n"
"\n"
"WP Google Maps utiliza jQuery DataTables para mostrar tablas clasificables y en las que se pueden realizar búsquedas, como las que se muestran en el listado avanzado de marcadores y en la página de edición de mapas. jQuery DataTables en determinadas circunstancias utiliza una cookie para guardar y recuperar posteriormente el \"estado\" de una tabla determinada, es decir, el término de búsqueda, la columna de ordenación, el orden y la página actual. Estos datos son de ayuda en el almacenamiento local y se conservan hasta que se compensan manualmente. Ninguna de las bibliotecas utilizadas por WP Google Maps transmite esta información.\n"
"\n"
"Por favor <a href=\"https://developers.google.com/maps/terms\">ver aquí </a> y <a href=\"https://maps.google.com/help/terms_maps.html\">aquí</a> para conocer los términos de Google. Consulta también la <a href=\"https://policies.google.com/privacy?hl=en-GB&amp;gl=uk\">política de privacidad de Google </a>. No enviamos al proveedor de la API ninguna información de identificación personal, o información que pueda identificar de manera única a tu dispositivo.\n"
"\n"
"Si este aviso se muestra en lugar de un mapa, al aceptar este aviso se almacenará una cookie que registrará su acuerdo para que no se te solicite de nuevo."

#: includes/class.strings.php:22
msgid "Use my location"
msgstr "Utilizar mi ubicación"

#: includes/class.strings.php:31
msgid "Failed to get address"
msgstr "Fallo al obtener la dirección"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:121
msgid "Klokantech 3d"
msgstr "Klokantech 3d"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:115
msgid "Carto Dark (Dark Matter)"
msgstr "Carto Dark (Dark Matter)"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:108
msgid "Carto Light (Positron)"
msgstr "Carto Light (Positron)"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:102
msgid "OpenPtMap"
msgstr "OpenPtMap"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:95
msgid "Öpnvkarte"
msgstr "Öpnvkarte"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:88
msgid "Thunderforest Outdoors"
msgstr "Thunderforest Outdoors"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:81
msgid "Thunderforest Landscape"
msgstr "Thunderforest Landscape"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:74
msgid "Transport Map"
msgstr "Transport Map"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:67
msgid "Stamen Watercolor"
msgstr "Stamen Watercolor"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:60
msgid "Stamen Toner"
msgstr "Stamen Toner"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:53
msgid "Mapnik OSM No Labels"
msgstr "Mapnik OSM No Labels"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:46
msgid "Mapnik OSM B&amp;W"
msgstr "Mapnik OSM B&amp;W"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:39
msgid "Humanitarian"
msgstr "Humanitarian"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:32
msgid "OpenCycleMap"
msgstr "OpenCycleMap"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:16
msgid "OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:25
msgid "Wikimedia Maps"
msgstr "Wikimedia Maps"

#: html/tile-server-fieldset.html.php:7
msgid "Tile Server URL:"
msgstr "URL del servidor:"

#. translators: %s: WP Google Maps Pro Link
#: legacy-core.php:4930
msgid "Get the rest of these advanced features with the Pro version for only <a href=\"%s\" target=\"_BLANK\">$39.99 once off</a>. Support and updates included forever."
msgstr "Consigue el resto de estas características avanzadas con la versión Pro por sólo <a href=\"%s\" target=\"_BLANK\">39,99$ una vez que se desactive </a>. Soporte y actualizaciones incluidas para siempre."

#. translators: %s: WP Google Maps Settings Link
#: legacy-core.php:4126 legacy-core.php:4148
msgid "We have detected a conflict between your current theme's version and our plugin. Should you be experiencing issues with your maps displaying, please update Avada to version 3.9.4 or go to <a href='%s'>settings page</a> and check the highlighted checkbox."
msgstr "Hemos detectado un conflicto entre la versión de tu tema actual y nuestro plugin. Si tienes problemas con la visualización de tus mapas, actualiza Avada a la versión 3.9.4 o ve a la <a href='%s'>página de ajustes</a> y marca la casilla de verificación resaltada."

#: js/v8/3rd-party-integration/gutenberg/dist/gutenberg.js:155
#: js/v8/wp-google-maps.combined.js:5851
msgid "Your map will appear here on your websites front end"
msgstr "Tu mapa aparecerá aquí en la portada de tus webs "

#: js/v8/3rd-party-integration/gutenberg/dist/gutenberg.js:124
#: js/v8/wp-google-maps.combined.js:5820
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver documentación"

#: js/v8/3rd-party-integration/gutenberg/dist/gutenberg.js:112
#: js/v8/wp-google-maps.combined.js:5808
msgid "Go to Map Editor"
msgstr "Ir al editor de mapas"

#: js/v8/3rd-party-integration/gutenberg/dist/gutenberg.js:144
#: js/v8/wp-google-maps.combined.js:5840
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: js/v8/3rd-party-integration/gutenberg/dist/gutenberg.js:144
#: js/v8/wp-google-maps.combined.js:5840
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: legacy-core.php:5423
msgid "WP Google Maps is a product of <img src='"
msgstr "WP Google Maps es un producto de <img src='"

#: legacy-core.php:4976
msgid "Enable Marker Listing with the <a href=\""
msgstr "Activar el listado de marcadores con <a href=\""

#: html/google-maps-api-error-dialog.html.php:62
msgid "“API Not Activated Map Error”"
msgstr "“API Not Activated Map Error”"

#: html/google-maps-api-error-dialog.html.php:55
msgid "“This API project is not authorized to use this API”"
msgstr "“This API project is not authorized to use this API”"

#: html/google-maps-api-error-dialog.html.php:48
msgid "“This page can’t load Google Maps correctly”"
msgstr "“This page can’t load Google Maps correctly”"

#: html/google-maps-api-error-dialog.html.php:33
msgid "See our documentation for solutions to common Google API issues:"
msgstr "Consulta en nuestra documentación las soluciones a problemas comunes del API de Google:"

#: includes/class.strings.php:24
msgid "The map cannot be initialized because the Maps API has not been loaded. Please check your settings."
msgstr "El mapa no se puede inicializar porque no ha cargado la API de Maps. Por favor, revisa tus ajustes."

#: html/google-maps-api-error-dialog.html.php:89
msgid "Dismiss"
msgstr "Omitir"

#: html/google-maps-api-error-dialog.html.php:83
msgid "This dialog is only visible to administrators"
msgstr "Este aviso sólo es visible por los administradores"

#: html/google-maps-api-error-dialog.html.php:76
msgid "Please open your Developer Tools (F12 for most browsers) and see your JavaScript console for the full error message."
msgstr "Por favor, abre las herramientas para desarrolladores (F12 en casi todos los navegadores) y mira tu consola de JavaScript para ver el mensaje de error completo."

#: html/google-maps-api-error-dialog.html.php:70
msgid "Please see the <a href=\"https://www.wpgmaps.com/documentation/creating-a-google-maps-api-key/\">WP Google Maps Documentation</a> for a step by step guide on setting up your Google Maps API key."
msgstr "En la <a href=\"https://www.wpgmaps.com/documentation/creating-a-google-maps-api-key/\">Documentación de WG Google Maps</a> hay una guía paso a paso sobre cómo configurar tu clave de API de Google Maps."

#: html/google-maps-api-error-dialog.html.php:14
msgid "One or more error(s) have occured attempting to initialize the Maps API:"
msgstr "Han ocurrido uno o más errores al intentar iniciar el API de mapas."

#: html/google-maps-api-error-dialog.html.php:8
msgid "Maps API Error"
msgstr "Error del API de mapas"

#: includes/class.strings.php:29
msgid "Verify Project"
msgstr "Comprobar proyecto"

#: includes/class.strings.php:28
msgid "API Dashboard"
msgstr "Panel del API"

#: legacy-core.php:5425
msgid "Please refer to our <a href='https://www.wpgmaps.com/privacy-policy' target='_blank'>Privacy Policy</a> for information on Data Processing"
msgstr "Consulta la información sobre procesamiento de datos en nuestra <a href='https://www.wpgmaps.com/privacy-policy' target='_blank'>Política de privacidad</a> "

#: legacy-core.php:5421
msgid "Thank you for using <a href='https://www.wpgmaps.com'>WP Google Maps</a>! Please <a href='https://wordpress.org/support/plugin/wp-google-maps/reviews/'>rate us on WordPress.org</a>"
msgstr "¡Gracias por usar <a href='https://www.wpgmaps.com'>WP Google Maps</a>! Déjanos una <a href='https://wordpress.org/support/plugin/wp-google-maps/reviews/'>valoración en WordPress.org</a>, por favor"

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:117
msgid "For more information about WPGM and GDPR compliance, please refer to our <a href=\"https://www.wpgmaps.com/gdpr/\">GDPR information page</a> and our <a href=\"https://www.wpgmaps.com/privacy-policy/\">Privacy Policy</a>"
msgstr "Consulta nuestra <a href=\"https://www.wpgmaps.com/gdpr/\">página de información sobre la RGPD</a> y nuestra <a href=\"https://www.wpgmaps.com/privacy-policy/\">Política de privacidad</a> para más información sobre WPGM y la conformidad con la RGPD."

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:106
msgid "Override Text"
msgstr "Sobreescribir texto"

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:97
msgid "By checking this box, you agree to take sole responsibility for GDPR Compliance with regards to this plugin."
msgstr "Al marcar esta casilla, aceptas la exclusiva responsabilidad de la conformidad con la RGPD en lo que se refiere a este plugin."

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:89
msgid "Override GDPR Notice"
msgstr "Anular el aviso de la RGPD"

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:80
msgid "The GDPR regulates that you need to state why you are processing data."
msgstr "La RGPD establece que debes manifestar por qué estás procesando los datos."

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:44
msgid "GDPR Consent Notice"
msgstr "Aviso de consentimiento RGPD"

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:34
msgid "The GDPR views IP Addresses as Personal Data, which requires consent before being processed. Loading the Google Maps API stores some user information, such as IP Addresses. WP Google Maps endeavours to uphold the spirit of data protection as per the GDPR. Enable this to option to prevent the Maps API from loading, until a user has consented to it."
msgstr "La RGPD considera que la IP es un dato personal que necesita consentimiento antes de ser procesado. Cargar el API de Google Maps almacena algunos datos de los usuarios, como las direcciones IP. WP Google Maps vela por seguir el espíritu de la RGPD. Activa esta opción para evitar que se cargue el API de Google Maps hasta que el usuario dé su consentimiento."

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:31
msgid "Require consent before loading Maps API"
msgstr "Solicitar consentimiento antes de cargar el API de Maps"

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:24
msgid "General Complicance"
msgstr "Conformidad general"

#: includes/class.gdpr-compliance.php:38
msgid ""
"<p>\n"
"\tI agree for my personal data to be processed by <span name=\"wpgmza_gdpr_company_name\"></span>, for the purpose(s) of <span name=\"wpgmza_gdpr_retention_purpose\"></span>.\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>\t\n"
"\tI agree for my personal data, provided via map API calls, to be processed by the API provider, for the purposes of geocoding (converting addresses to coordinates), reverse geocoding and\tgenerating directions.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"\tSome visual components of WP Google Maps use 3rd party libraries which are loaded over the network. At present the libraries are Google Maps, Open Street Map, jQuery DataTables and FontAwesome. When loading resources over a network, the 3rd party server will receive your IP address and User Agent string amongst other details. Please refer to the Privacy Policy of the respective libraries for details on how they use data and the process to exercise your rights under the GDPR regulations.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"\tWP Google Maps uses jQuery DataTables to display sortable, searchable tables, such as that seen in the Advanced Marker Listing and on the Map Edit Page. jQuery DataTables in certain circumstances uses a cookie to save and later recall the \"state\" of a given table - that is, the search term, sort column and order and current page. This data is held in local storage and retained until this is cleared manually. No libraries used by WP Google Maps transmit this information.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"\tPlease <a href=\"https://developers.google.com/maps/terms\">see here</a> and <a href=\"https://maps.google.com/help/terms_maps.html\">here</a> for Google's terms. Please also see <a href=\"https://policies.google.com/privacy?hl=en-GB&amp;gl=uk\">Google's Privacy Policy</a>. We do not send the API provider any personally identifying information, or information that could uniquely identify your device.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"\tWhere this notice is displayed in place of a map, agreeing to this notice will store a cookie recording your agreement so you are not prompted again.\n"
"</p>"
msgstr ""
"<p>\n"
"\tConsiento al tratamiento de mis datos personales por parte de <span name=\"wpgmza_gdpr_company_name\"></span>, en lo que refiere a el/los prósito/s de <span name=\"wpgmza_gdpr_retention_purpose\"></span>.\n"
"</p>\n"
"\n"
"<p>\t\n"
"\tConsiento al tratamiento de mis datos personales, proporcionados por llamadas a la API de mapas, a ser procesados por el proveedor del API, para los propósitos de geolocalización (convertir direcciones en coordenadas), geolocalización inversa y generación de indicaciones.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"\tAlgunos componentes visuales de WP Google Maps utilizan bibliotecas de terceros que se obtienen desde internet. Actualmente esas bibliotecas son Google Maps, Aopen Street Map, jQuery DataTables y FontAwesome. Cuando de recuperen estos recursos de internet, el servidor de terceros recibirá tu dirección IP y tu cadena de agente usuario junto con otros detalles. Consulta la política de privacidad de las respectivas bibliotecas los detalles sobre cómo usan y procesan los datos para poder ejercer tus derechos contemplados en la RGPD.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"\tWP Google Maps utiliza jQuery DataTables para mostrar tablas ordenables y en las que se puede buscar tal y como se ve en la vista avanzada de marcadores o en la página de editar el mapa. jQuery DataTables a veces utiliza cookies para guardar y luego recuperar el estado de una tabla concreta (el término de búsqueda, la columna por la que ordenar y la página actual). Esta información se guarda en el almacenamiento local y se retiene hasta que se vacía manualmente. Ninguna biblioteca usada por WP Google Maps transmite esta información.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"\t<a href=\"https://developers.google.com/maps/terms\">Consulta aquí</a> y <a href=\"https://maps.google.com/help/terms_maps.html\">aquí</a> las condiciones de Google. Consulta también la <a href=\"https://policies.google.com/privacy?hl=en-GB&amp;gl=uk\">Política de privacidad de Google</a>. No le enviamos al proveedor del API ninguna información personal que permita indentificaros de forma única a ti o tu dispositivo.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"\tCuando se muestre este aviso en lugar de un mapa, aceptarlo hace que se almacene una cookie que recoge tu consentimiento para que no se te vuelva a preguntar.\n"
"</p>"

#: html/google-maps-api-settings.html.php:58
msgid "Prevent other plugins and theme loading API:"
msgstr "Evitar que el tema y otros plugins carguen la API:"

#: includes/class.gdpr-compliance.php:159
msgid "I agree"
msgstr "Acepto"

#: legacy-core.php:6577
msgid "<strong>Alternatively, please switch to the OpenLayers map engine</strong> on the maps settings page"
msgstr "<strong>Alternativamente, cambia al motor de mapas OpenLayers</strong> en la página de ajustes de mapas"

#: legacy-core.php:6566
msgid "Create an API key now"
msgstr "Crear ahora una clave de API"

#: legacy-core.php:4040
msgid "Always rebuilds combined script files, does not load combined and minified scripts"
msgstr "Siempre reconstruye los ficheros combinados de scripts, no carga scripts combinados y minimizados"

#: legacy-core.php:4038
msgid "Developer Mode"
msgstr "Modo desarrollador"

#: legacy-core.php:3781
msgid "Maps Engine:"
msgstr "Motor de mapas:"

#: wpGoogleMaps.php:1099
msgid "<strong>WP Google Maps:</strong> This plugin does not support PHP version 5.2 or below. Please use your cPanel or contact your host to switch version."
msgstr "WP Google Maps: Este plugin no funciona con PHP versión 5.2 o anteriores. Utiliza tu cPanel o habla con tu hospedaje para cambiar de versión."

#: includes/class.strings.php:21
msgid "Many browsers are no longer allowing geolocation from unsecured origins. You will need to secure your site with an SSL certificate (HTTPS) or this feature may not work for your visitors"
msgstr "Muchos navegadores ya no permiten geolocalización desde orígenes inseguros. Debes asegurar tu sitio con un certificado SSL (HTTPS) para que esta característica funcione para tus visitantes"

#: includes/class.maps-engine-dialog.php:159
msgid "Select Engine"
msgstr "Seleccionar motor"

#: includes/class.maps-engine-dialog.php:141
msgid "Use Google Maps"
msgstr "Usar Google Maps"

#: includes/class.maps-engine-dialog.php:133
msgid "API Key required"
msgstr "Clave de API necesaria"

#: includes/class.maps-engine-dialog.php:127
msgid "Full functionality"
msgstr "Funcionalidad completa"

#: includes/class.maps-engine-dialog.php:119
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: includes/class.maps-engine-dialog.php:94
msgid "Use OpenLayers"
msgstr "Usar OpenLayers"

#: includes/class.maps-engine-dialog.php:86
msgid "Limited functionality"
msgstr "Funcionalidad limitada"

#: includes/class.maps-engine-dialog.php:80
msgid "No API keys required"
msgstr "No necesita clave de API"

#: includes/class.maps-engine-dialog.php:72
msgid "OpenLayers"
msgstr "OpenLayers"

#: includes/class.maps-engine-dialog.php:57
msgid "Choose a maps engine"
msgstr "Elige motor de mapas"

#: html/ol-feature-unavailable.html.php:9
msgid "This feature is not available when using the OpenLayers engine. Please go to settings then select and configure Google Maps to enable this feature."
msgstr "Esta característica no está disponible si se usa el motor de OpenLayers. Por favor, dirígete a ajustes y selecciona y configura Google Maps para activar esto."

#: html/ol-feature-coming-soon.html.php:9
msgid "<strong>Coming soon</strong> to OpenLayers. If you need to use this feature, please go to settings then select and configure Google Maps to enable it."
msgstr "<strong>Próximamente disponible</strong> en OpenLayers. Si necesitas usar esta característica, dirígete a ajustes y selecciona y configura Google Maps para activarla."

#: html/google-maps-api-settings.html.php:50
msgid "Always exclude engine API on pages:"
msgstr "Excluir siempre el API del motor en estas páginas:"

#: html/google-maps-api-settings.html.php:45
#: html/google-maps-api-settings.html.php:53
msgid "Page IDs"
msgstr "IDs de página"

#: html/google-maps-api-settings.html.php:42
msgid "Always include engine API on pages:"
msgstr "Incluir siempre el API del motor en estas páginas:"

#: html/google-maps-api-settings.html.php:34
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: html/google-maps-api-settings.html.php:29
msgid "Only Back End"
msgstr "Sólo en el back-end"

#: html/google-maps-api-settings.html.php:24
msgid "Only Front End"
msgstr "Sólo en el front-end"

#: html/google-maps-api-settings.html.php:19
msgid "Always"
msgstr "Siempre"

#: html/google-maps-api-settings.html.php:14
msgid "Where required"
msgstr "Cuando haga falta"

#: html/google-maps-api-settings.html.php:8
msgid "Load Maps Engine API:"
msgstr "Cargar el API del motor de mapas:"

#: includes/class.gdpr-compliance.php:169
msgid "GDPR Compliance"
msgstr "Conformidad con la RGPD"

#: includes/class.gdpr-compliance.php:148
msgid "In light of recent EU GDPR regulation, we strongly recommend reviewing the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.wpgmaps.com/privacy-policy\">WP Google Maps Privacy Policy</a>"
msgstr "Es base a la nueva relación RGPD europea, te recomendamos encarecidamente que revises la <a target=\"_blank\" href=\"https://www.wpgmaps.com/privacy-policy\">política de privacidad de WP Google Maps</a>"

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:53
msgid "Users will be asked to accept the notice shown here, in the form of a check box."
msgstr "Se le pedirá a los usuarios que acepten este aviso, marcando una casilla."

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:50
msgid "GDPR Notice"
msgstr "Aviso de RGPD"

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:72
msgid "Retention Purpose(s)"
msgstr "Motivo(s) de retención"

#: html/gdpr-compliance-settings.html.php:62
msgid "Company Name"
msgstr "Nombre de la empresa"

#: legacy-core.php:3761
msgid "Use FontAwesome:"
msgstr "Usar FontAwesome:"

#: legacy-core.php:7517
msgid "Show Rectangle"
msgstr "Mostrar rectángulo"

#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:168
msgid "Show Polyline"
msgstr "Mostrar polyline"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:167
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:174 legacy-core.php:7159
#: legacy-core.php:7523
msgid "Fit map bounds to shape"
msgstr "Ajustar los límites del mapa a una forma"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:162
msgid "Show Polygon"
msgstr "Mostrar polígono"

#: legacy-core.php:7483
msgid "Edit rectangle"
msgstr "Editar rectángulo"

#: legacy-core.php:7464
msgid "Invalid rectangle ID"
msgstr "ID de rectángulo no válido"

#: legacy-core.php:7432 legacy-core.php:7539
msgid "Save rectangle"
msgstr "Guardar rectánculo"

#: legacy-core.php:7427 legacy-core.php:7534
msgid "Click or drag the rectangle to move it."
msgstr "Arrastra o haz clic en el rectángulo para moverlo."

#: legacy-core.php:7426
msgid "Click on the map to insert a rectangle."
msgstr "Haz clic en el mapa para insertar un rectángulo."

#: legacy-core.php:7389
msgid "Add rectangle"
msgstr "Añadir rectángulo"

#: legacy-core.php:7132
msgid "Edit circle"
msgstr "Editar círculo"

#: legacy-core.php:7118
msgid "Invalid circle ID"
msgstr "ID de círculo no válido"

#: legacy-core.php:7084 legacy-core.php:7207
msgid "Save Circle"
msgstr "Guardar círculo"

#: legacy-core.php:7079 legacy-core.php:7202
msgid "Click or drag the circle to move it."
msgstr "Arrastra o haz clic en el círculo para moverlo."

#: legacy-core.php:7078
msgid "Click on the map to insert a circle."
msgstr "Haz clic en el mapa para insertar un círculo."

#: legacy-core.php:7069 legacy-core.php:7193
msgid "Please note your circle may be too small to be visible at this zoom level"
msgstr "Ten en cuenta que tu círculo puede ser demasiado pequeño para ser visible a este nivel de zoom"

#: legacy-core.php:7043 legacy-core.php:7167 legacy-core.php:7406
#: legacy-core.php:7501
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: legacy-core.php:7026
msgid "Add circle"
msgstr "Añadir círculo"

#: legacy-core.php:6782
msgid "Delete this rectangle"
msgstr "Borrar este rectángulo"

#: legacy-core.php:6731
msgid "Delete this circle"
msgstr "Borrar este círculo"

#: legacy-core.php:5427
msgid "WP Google Maps encourages you to make use of the amazing icons at "
msgstr "WP Google Maps te recomienda que utilices los fantásticos iconos que hay en "

#: legacy-core.php:5313
msgid "My custom field:"
msgstr "Mi campo personalizado:"

#: legacy-core.php:4737
msgid "Radius Style"
msgstr "Estilo del radio"

#: legacy-core.php:4730 legacy-core.php:4755
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"

#: legacy-core.php:4721 legacy-core.php:4746
msgid "Legacy"
msgstr "Legado"

#: legacy-core.php:4712
msgid "Store Locator Style"
msgstr "Estilo del localizador de tiendas"

#: legacy-core.php:4030
msgid "Custom JS"
msgstr "JS personalizado"

#: legacy-core.php:4021
msgid "Custom Scripts"
msgstr "Scripts personalizados"

#: legacy-core.php:3947
msgid "Use a comma to separate values, eg: 1, 5, 10, 50, 100"
msgstr "Utiliza una coma para separar los valores, ej: 1, 5, 10, 50, 100"

#: legacy-core.php:3944
msgid "Store Locator Radii"
msgstr "Radios del localizador de tiendas"

#: legacy-core.php:2523 legacy-core.php:4796
msgid "km"
msgstr "km"

#: legacy-core.php:2523 legacy-core.php:4796
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: legacy-core.php:5360 legacy-core.php:5362
#: includes/compat/backwards_compat_v6.php:73
#: includes/compat/backwards_compat_v6.php:75
msgid "Add a Rectangle"
msgstr "Añadir un rectángulo"

#: legacy-core.php:5352 legacy-core.php:5354
#: includes/compat/backwards_compat_v6.php:65
#: includes/compat/backwards_compat_v6.php:67
msgid "Add a Circle"
msgstr "Añadir un círculo"

#: legacy-core.php:5209 includes/compat/backwards_compat_v6.php:61
msgid "Rectangles"
msgstr "Rectángulos"

#: base/includes/welcome.php:53
msgid "Add custom shapes such as polygons, polylines, circles and squares!"
msgstr "¡Añade formas personalizadas, como polígonos, polilíneas, círculos y cuadrados!"

#: base/includes/welcome.php:52
msgid "and Squares"
msgstr "y cuadrados"

#: base/includes/welcome.php:52 legacy-core.php:5208
#: includes/compat/backwards_compat_v6.php:60
msgid "Circles"
msgstr "círculos"

#: base/includes/welcome.php:15 base/includes/credits.php:13
msgid "Welcome to WP Google Maps version %s"
msgstr "Bienvenido a la versión %s de WP Google Maps"

#: base/includes/credits.php:48 base/includes/credits.php:54
#: base/includes/credits.php:67 base/includes/credits.php:72
msgid "Support &amp; Developer"
msgstr "Ayuda y desarrollador"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:60
msgid "It's a temporary deactivation, I'm troubleshooting"
msgstr "Es una desactivación temporal, estoy resolviendo problemas"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:59
msgid "I found a better plugin"
msgstr "He encontrado un plugin mejor"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:58
msgid "I don't need this plugin any more"
msgstr "Ya no necesito este plugin"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:57
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "El plugin ha roto mi sitio"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:56
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "El plugin ha dejado de funcionar de golpe"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:48
msgid "Thank you!"
msgstr "¡Gracias!"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:47
msgid "Please wait"
msgstr "espera, por favor"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:46
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr "Enviar y desactivar"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:45
msgid "Skip &amp; Deactivate"
msgstr "Omitir y desactivar"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:42
msgid "Please give us any feedback that could help us improve"
msgstr "Por favor, déjanos una comentario que nos ayude a mejorar"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:40
msgid "Do not send my e-mail address with this feedback"
msgstr "No enviar mi dirección de correo electrónico con este comentario"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:39
msgid "Please tell us the reason so we can improve the plugin"
msgstr "Dinos la razón para que podamos mejorar el plugin"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:38
msgid "Please tell us which plugin?"
msgstr "¿te importa decirnos qué plugin?"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:37
msgid "If you would be kind enough, please tell us why you're deactivating?"
msgstr "¿Serías tan amable de decirnos por qué lo estás desactivando?"

#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:36
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Comentario rápido"

#: legacy-core.php:5805 includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:33
msgid "Mark"
msgstr "Marca"

#: legacy-core.php:4907
msgid "Show Points of Interest?"
msgstr "¿Mostrar puntos de interés?"

#: legacy-core.php:4825
msgid "Not found message"
msgstr "Mensaje no encontrado"

#: legacy-core.php:4790
msgid "Default radius"
msgstr "Radio por defecto"

#: legacy-core.php:3860
msgid "Disable InfoWindows"
msgstr "Desactivar las ventanas de información"

#: legacy-core.php:2505 legacy-core.php:4304
msgid "No results found in this location. Please try again."
msgstr "No se han encontrado resultados en esta ubicación. Vuelve a intentarlo."

#: legacy-core.php:522
msgid "Get Pro Version"
msgstr "Obtén la versión Pro"

#: legacy-core.php:518
msgid "Map Editor"
msgstr "Editor de Mapas"

#: legacy-core.php:6640
msgid "We have detected that you are using %s on your website. Please <a href='%s' class='button'>clear your cache</a> to ensure that your map is updated."
msgstr "Hemos detectado que está usando %s en tu sitio. <a href='%s' class='button'>Vacía la caché</a> para asegurarte de que el mapa se actualiza, por favor."

#: legacy-core.php:6638
msgid "One or more markers have been added or changed, please <a href='%s' class='button'>clear your cache.</a>"
msgstr "Se han añadido o modificado uno o más marcadores, haz el favor de <a href='%s' class='button'>vaciar la caché</a>."

#: legacy-core.php:4820
msgid "Default address"
msgstr "Dirección predeterminada"

#: legacy-core.php:3664
msgid "Disable Full Screen Control"
msgstr "Desactivar el control de pantalla completa"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:93
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:190
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:88
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:196 legacy-core.php:7084
#: legacy-core.php:7207 legacy-core.php:7432 legacy-core.php:7539
#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: base/includes/full-screen-module.php:50
msgid "Close Full Screen String"
msgstr "Cerrar cadena de pantalla completa"

#: base/includes/full-screen-module.php:44
msgid "Open Full Screen String"
msgstr "Abrir cadena de pantalla completa"

#: base/includes/full-screen-module.php:38
msgid "Enable Full Screen Option"
msgstr "Habilitar opción de pantalla completa"

#: base/includes/full-screen-module.php:34
#: base/includes/full-screen-module.php:67
#: base/includes/full-screen-module.php:91
msgid "Close full screen"
msgstr "Cerrar pantalla completa"

#: base/includes/full-screen-module.php:33
#: base/includes/full-screen-module.php:66
#: base/includes/full-screen-module.php:90
msgid "Full screen"
msgstr "Pantalla completa"

#: base/includes/welcome.php:96
msgid "Submit and create a map"
msgstr "Enviar y crear un mapa"

#: base/includes/welcome.php:23
msgid "Skip intro and create a map"
msgstr "Saltar intro y crear un mapa"

#: legacy-core.php:6570
msgid "paste your Google Maps JavaScript API Key here"
msgstr "Pega la clave de la API JavaScript de Google Maps aquí"

#: legacy-core.php:6569
msgid "Paste your API key here and press save:"
msgstr "Pegue su clave de API aquí y pulse guardar:"

#: legacy-core.php:6563
msgid "Before creating a map please follow these steps:"
msgstr "Antes de crear un mapa, siga estos pasos:"

#: legacy-core.php:6561
msgid "*ALL* Google Maps now require an API key to function."
msgstr "*TODAS* Google Maps requiere ahora una clave de API para funcionar."

#: base/includes/welcome.php:19
msgid "Build amazing maps through a simple interface and powerful functionality along with world class support."
msgstr "Construir mapas sorprendentes a través de una interfaz sencilla y funcionalidad de gran alcance, junto con el apoyo de clase mundial."

#: base/includes/welcome.php:117
msgid "Support Desk"
msgstr "Foro de Soporte"

#: base/includes/welcome.php:48
msgid "Select from various <a href='http://wpgmaps.com/map-themes/' target='_BLANK'>map themes</a>, or make your own."
msgstr "Seleccione entre varios <a href='http://wpgmaps.com/map-themes/' target='_BLANK'>temas del mapa</a>, o hacer sus los propios."

#: base/includes/welcome.php:36
msgid "Create as many markers as you like"
msgstr "Crea tantos marcadores como quieras"

#: base/includes/welcome.php:35
msgid "Unlimited Markers"
msgstr "Marcadores Ilimitados"

#: base/includes/credits.php:99
msgid "Get involved on GitHub."
msgstr "Participa en GitHub."

#: base/includes/credits.php:99
msgid "Want to see your name on this page?"
msgstr "¿Quieres ver tu nombre en esta página?"

#: base/includes/credits.php:95
msgid "Security suggestions"
msgstr "Sugerencias de seguridad"

#: base/includes/credits.php:62
msgid "Marketing"
msgstr "Márketing"

#: base/includes/credits.php:39
msgid "Lead Developer &amp; Support"
msgstr "Desarrollador jefe y soporte"

#: base/includes/credits.php:42
msgid "Contributors"
msgstr "Colaboradores"

#: base/includes/credits.php:34
msgid "Founder &amp; Lead Developer"
msgstr "Fundador &amp; Desarrollador Principal"

#: base/includes/credits.php:28
msgid "Project Leaders"
msgstr "Líderes del Proyecto"

#: base/includes/credits.php:27
msgid "WP Google Maps is created by an international team of developers."
msgstr "WP Google Maps es creado por un equipo internacional de desarrolladores."

#: base/includes/welcome.php:29 base/includes/credits.php:23
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"

#: base/includes/welcome.php:28 base/includes/credits.php:22
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"

#: base/includes/credits.php:17
msgid "Thank you for updating! WP Google Maps version 7 helps you build amazing maps through a simple interface and powerful functionality along with world class support."
msgstr "¡Gracias por actualizar! La versión 7 de WP Google Maps te ayuda a construir mapas espectaculares mediante una interfaz simple, potentes funcionalidades y un servicio de soporte fantástico."

#: legacy-core.php:3744
msgid "Do not load the Google Maps API (Only check this if your theme loads the Google Maps API by default)"
msgstr "No cargues la API de Google Maps (solo marca esta opción si tu tema carga la API de Google Maps de forma predeterminada)"

#: legacy-core.php:6579
msgid "Need help? %s or %s."
msgstr "¿Necesitas ayuda? %s o %s."

#: legacy-core.php:6560
msgid "You can read more about that here."
msgstr "Puedes leer mas al respecto aquí."

#: legacy-core.php:6559
msgid "Important Notification"
msgstr "Notificación Importante"

#: legacy-core.php:6558
msgid "Read the documentation"
msgstr "Leer la documentación"

#: legacy-core.php:6557
msgid "View the instruction video"
msgstr "Ver el video de instrucciones"

#: legacy-core.php:5369
msgid "View a demo."
msgstr "Ver una demo."

#: legacy-core.php:5368
msgid "with the Pro version."
msgstr "Con la versión Pro."

#: legacy-core.php:5368
msgid "Add dynamic heatmap data"
msgstr "Añade datos dinámicos de mapa de calor"

#: legacy-core.php:5207 legacy-core.php:5367
msgid "Heatmaps"
msgstr "Mapas de calor"

#: legacy-core.php:6570
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: legacy-core.php:6541
msgid "United States of America"
msgstr "Estados Unidos de America"

#: legacy-core.php:5782 includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:56
msgid "Edit this marker location"
msgstr "Editar esta ubicación del marcador"

#: legacy-core.php:5521
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"

#: legacy-core.php:4768
msgid "No country selected"
msgstr "Ningún país seleccionado"

#: legacy-core.php:4479
msgid "Create your Map"
msgstr "Crea tu mapa"

#: legacy-core.php:4182
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: legacy-core.php:4114
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"

#: legacy-core.php:3964
msgid "Google Maps API Key (required)"
msgstr "Clave de la API de Google Maps (obligatoria)"

#: legacy-core.php:3834
msgid "Allow us to anonymously track how you use your maps and we will send you a 15% Sola Plugins coupon as a token of our gratitude (Coupon will be sent to the administrator's email address)"
msgstr "Permítenos monitorizar como usas tus mapas y te enviaremos un cupón de descuento del 15% para Sola Plugins como señal de gratitud (Enviaremos el cupón al correo electrónico del administrador)"

#: legacy-core.php:3832
msgid "Enable Usage Tracking"
msgstr "Habilitar el seguimiento del uso"

#: legacy-core.php:783
msgid "Your Google Maps API key has been successfully saved. This API key can be changed in the %s page"
msgstr "La clave de la API de Google Maps se ha guardado correctamente. Esta clave API se puede cambiar en la %s página"

#: legacy-core.php:782
msgid "settings"
msgstr "ajustes"

#: legacy-core.php:3723
msgid "Over-ride current jQuery with version 1.11.3 (Tick this box if you are receiving jQuery related errors after updating to WordPress 4.5)"
msgstr "Sustituir la versión actual de jQuery con la 1.11.3 (Marca esta casilla si estás recibiendo errores de jQuery después de actualizar a WordPress 4.5)"

#: legacy-core.php:3969
msgid "This API key can be obtained from the <a href='https://console.developers.google.com' target='_BLANK'>Google Developers Console</a>. Our <a href='http://www.wpgmaps.com/documentation/creating-a-google-maps-api-key/' target='_BLANK'>documentation</a> provides a full guide on how to obtain this. "
msgstr "Esta clave de API se puede conseguir en la  <a href='https://console.developers.google.com' target='_BLANK'>Consola para Desarrolladores de Google</a>. Nuestra <a href='http://www.wpgmaps.com/documentation/creating-a-google-maps-api-key/' target='_BLANK'>documentación</a> incluye una guía completa sobre cómo obtenerla. "

#: legacy-core.php:3960
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Clave de la API de Google Maps"

#: legacy-core.php:4630
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"

#: legacy-core.php:4628
msgid "Paste your custom theme data here:"
msgstr "Pega los datos personalizados de tu tema aquí:"

#: legacy-core.php:4627
msgid "Browse the theme directory"
msgstr "Buscar en el directorio de temas"

#: legacy-core.php:4626
msgid "Or use a custom theme"
msgstr "O usa un tema personalizado"

#: legacy-core.php:4089
msgid "<h3>We need your love!</h3><p>If you are enjoying our plugin, please consider <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" class=\"button button-primary\">reviewing WP Google Maps</a>. It would mean the world to us! If you are experiencing issues with the plugin, please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\"  class=\"button button-secondary\">contact us</a> and we will help you as soon as humanly possible!</p>"
msgstr "<h3>¡Necesitamos tu cariño!</h3><p>Si estás disfrutando el plugin, por favor, considera <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" class=\"button button-primary\">valorar WP Google Maps</a>. ¡Tu valoración es un mundo para nosotros! Si tienes problemas con el plugin, por favor, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\"  class=\"button button-secondary\">contáctanos</a> y ¡te ayudaremos tan pronto como nos sea humanamente posible!</p>"

#: legacy-core.php:4094
msgid "We will not nag you again, promise!"
msgstr "No te volveremos a dar la lata, ¡lo prometemos!"

#: legacy-core.php:4094
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#. Description of the plugin
#: js/v8/3rd-party-integration/gutenberg/dist/gutenberg.js:141
#: js/v8/wp-google-maps.combined.js:5837
msgid "The easiest to use Google Maps plugin! Create custom Google Maps with high quality markers containing locations, descriptions, images and links. Add your customized map to your WordPress posts and/or pages quickly and easily with the supplied shortcode. No fuss."
msgstr "¡El complemento de Google Maps más fácil de usar! Crea mapas personalizados de Google con marcadores de alta calidad que contienen ubicaciones, descripciones, imágenes y enlaces. Agregue su mapa personalizado a sus publicaciones y / o páginas de WordPress rápida y fácilmente con el código corto suministrado. Sin problemas."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.wpgmaps.com"
msgstr "https://www.wpgmaps.com"

#: legacy-core.php:6510
msgid "Contact us"
msgstr "Contáctenos"

#: legacy-core.php:6509
msgid "Support forum"
msgstr "Foro de soporte"

#: legacy-core.php:6507
msgid "Still need help? Use one of these links below."
msgstr "¿Aún necesitas ayuda? Utilice uno de estos enlaces a continuación."

#: legacy-core.php:6501
msgid "I'm getting jQuery errors showing on my website"
msgstr "Estoy recibiendo errores de jQuery mostrando en mi sitio web"

#: legacy-core.php:6500
msgid "My markers are not showing on my map in the front-end"
msgstr "Mis marcadores no se muestran en mi mapa en el front-end"

#: legacy-core.php:6499
msgid "My map is not showing on my website"
msgstr "Mi mapa no se muestra en mi sitio web"

#: legacy-core.php:6497
msgid "Common issues:"
msgstr "Problemas comunes:"

#: legacy-core.php:6496
msgid "WP Google Maps has a diverse and wide range of features which may, from time to time, run into conflicts with the thousands of themes and other plugins on the market."
msgstr "WP Google Maps tiene una diversa y amplia gama de características que pueden, de vez en cuando, entrar en conflictos con los miles de temas y otros complementos en el mercado."

#: legacy-core.php:6494
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solución de problemas"

#: legacy-core.php:6490
msgid "View all documentation."
msgstr "Ver toda la documentación."

#: legacy-core.php:6490
msgid "WP Google Maps Documentation"
msgstr "WP Google Maps Documentación"

#: legacy-core.php:6489
msgid "Changing the Google Maps language"
msgstr "Cambiar el idioma de Google Maps"

#: legacy-core.php:6488
msgid "Using your map as a Widget"
msgstr "Utilizar tu mapa como Widget"

#: legacy-core.php:6487
msgid "Creating your first map"
msgstr "Creando su primer mapa"

#: legacy-core.php:6485
msgid "Documentation:"
msgstr "Documentación:"

#: legacy-core.php:6484
msgid "Getting started? Read through some of these articles to help you along your way."
msgstr "¿Empezando? Lea algunos de estos artículos para ayudarle en su camino."

#: base/includes/credits.php:84 legacy-core.php:6482
#: includes/class.strings.php:27
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: legacy-core.php:6479
msgid "WP Google Maps Support"
msgstr "WP Soporte de Google Maps"

#: legacy-core.php:6468
msgid " to 755 or 777, or change the directory in the Maps->Settings page. (Current file permissions are "
msgstr " a 755 o 777, o cambia el directorio en la página Mapas->Configuración. (Los permisos actuales del archivo son"

#: legacy-core.php:6468
msgid "WP Google Maps does not have write permission to the marker location directory. This is required to store marker data. Please CHMOD the folder "
msgstr "WP Google Maps no tiene permiso de escritura (write) para el directorio de ubicación de los marcadores. Es el requisito para poder guardar datos de marcadores. Por favor configura los permisos CHMOD del directorio"

#: legacy-core.php:5996
msgid "for help on how to do it."
msgstr "para obtener ayuda acerca de cómo hacerlo."

#: legacy-core.php:5992
msgid "in order for this plugin to work! Please see "
msgstr "para que este plugin funcione! Por favor ver"

#: legacy-core.php:5990
msgid "The plugin directory does not have 'write' permissions. Please enable 'write' permissions (755) for "
msgstr "El directorio del plugin no tiene permiso de escritura (write). ¡Por favor habilita el permiso de escritura (write) (755) para"

#: legacy-core.php:5812 includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:40
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: legacy-core.php:5786 includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:61
msgid "Delete this marker"
msgstr "Eliminar este marcador"

#: legacy-core.php:5784
msgid "Approve this marker"
msgstr "Aprobar este marcador"

#: legacy-core.php:5781
msgid "Edit this marker"
msgstr "Editar este marcador"

#: legacy-core.php:5753
msgid "View this link"
msgstr "Ver este enlace"

#: legacy-core.php:5483
msgid "This is normally caused by a conflict with another plugin or a JavaScript error that is preventing our plugin's Javascript from executing. Please try disable all plugins one by one and see if this problem persists. If it persists, please contact nick@wpgmaps.com for support."
msgstr "Esto está causado normalmente por un conflicto con otro plugin o un error de JavaScript que está impidiendo que el JavaScript de nuestro plugin se ejecute. Por favor, intenta deshabilitando los plugins uno por uno para ver si el problema persiste. Si persiste, por favor contacta a nick@wpgmaps.com para solicitar asistencia."

#: legacy-core.php:5477
msgid "Tip: Use your mouse to change the location of the marker. Simply click and drag it to your desired location."
msgstr "Consejo: Usa el cursor de tu mouse para cambiar la ubicación de tu marcador. Simplemente clickealo y arrástralo a la ubicación deseada."

#: legacy-core.php:5476
msgid "Save Marker Location"
msgstr "Guardar la Ubicación del Marcador"

#: legacy-core.php:5471
msgid "Marker Longitude"
msgstr "Longitud del Marcador"

#: legacy-core.php:5467
msgid "Marker Latitude"
msgstr "Latitud del Marcador"

#: legacy-core.php:5457
msgid "Edit Marker Location"
msgstr "Editar la Ubicación del Marcador"

#: legacy-core.php:5414
msgid "Allow your visitors to get directions to your markers!"
msgstr "¡Permite a tus visitantes obtener una ruta hacia tus marcadores!"

#: legacy-core.php:5410
msgid "Add different marker icons, or your own icons to make your map really stand out!"
msgstr "¡Agrega diferentes íconos de marcadores, o los tuyos propios para que tu mapa se destaque!"

#: legacy-core.php:5406 legacy-core.php:5410 legacy-core.php:5414
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: legacy-core.php:5406 legacy-core.php:5410 legacy-core.php:5414
msgid "Click"
msgstr "Click"

#: legacy-core.php:5406
msgid "Add detailed information to your markers for only"
msgstr "Agrega información detallada a tus marcadores por tan sólo"

#: legacy-core.php:5405 legacy-core.php:5409 legacy-core.php:5413
msgid "Add custom markers to your map!"
msgstr "¡Agrega marcadores personalizados a tu mapa!"

#: legacy-core.php:5405
msgid "Add detailed information to your markers!"
msgstr "¡Agregar información detallada a tus marcadores!"

#: legacy-core.php:5398
msgid "Your Markers"
msgstr "Tus Marcadores"

#: legacy-core.php:5384
msgid "Remember to save your map!"
msgstr "¡Recuerda guardar tu mapa!"

#: legacy-core.php:5378
msgid "This is normally caused by a conflict with another plugin or a JavaScript error that is preventing our plugin's Javascript from executing. Please try disable all plugins one by one and see if this problem persists."
msgstr "Esto normalmente está causado por un conflicto con otro plugin o un error de JavaScript que está impidiendo que el JavaScript de nuestro plugin se ejecute. Por favor, intenta deshabilitando los plugins uno por uno para ver si el problema persiste."

#: legacy-core.php:5378 legacy-core.php:5483
msgid "The map could not load."
msgstr "El mapa no pudo cargarse."

#: legacy-core.php:5346
msgid "Add a New Polyline"
msgstr "Agregar una Nueva Polilínea"

#: legacy-core.php:5341
msgid "Add a New Polygon"
msgstr "Agregar un Nuevo Polígono"

#: legacy-core.php:5323
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: legacy-core.php:5309
msgid "Custom Marker"
msgstr "Marcador Personalizado"

#: legacy-core.php:5307
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"

#: legacy-core.php:5305
msgid "Pic URL"
msgstr "URL de imagen"

#: legacy-core.php:5269
msgid "with the Pro version"
msgstr "con la versión Pro"

#: legacy-core.php:5269
msgid "Add advanced markers"
msgstr "Agregar marcadores avanzados"

#: legacy-core.php:5255
msgid "Please add the current marker before trying to add another marker"
msgstr "Agregue el marcador actual antes de intentar agregar otro marcador"

#: legacy-core.php:5249
msgid "Remember to save your marker"
msgstr "Recuerda guardar tu marcador"

#: legacy-core.php:5246
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"

#: legacy-core.php:5246 includes/class.strings.php:44
msgid "Save Marker"
msgstr "Guardar Marcador"

#: legacy-core.php:5245
msgid "Adding"
msgstr "Agregando"

#: legacy-core.php:5245 legacy-core.php:5329 includes/class.strings.php:43
msgid "Add Marker"
msgstr "Agregar Marcador"

#: legacy-core.php:5235 legacy-core.php:5290
msgid "InfoWindow open by default"
msgstr "Ventana de Información abierta por defecto"

#: legacy-core.php:5229 legacy-core.php:5284
msgid "Drop"
msgstr "Caída"

#: legacy-core.php:5228 legacy-core.php:5283
msgid "Bounce"
msgstr "Rebote"

#: legacy-core.php:5224 legacy-core.php:5279
msgid "Animation"
msgstr "Animación"

#: legacy-core.php:5219
msgid "Or right click on the map"
msgstr "O haz click derecho sobre el mapa"

#: legacy-core.php:5218 legacy-core.php:5273
msgid "Address/GPS"
msgstr "Dirección/GPS"

#: legacy-core.php:5205
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"

#: legacy-core.php:5204 legacy-core.php:5267
msgid "Advanced markers"
msgstr "Marcadores avanzados"

#: legacy-core.php:5203 legacy-core.php:5214
msgid "Markers"
msgstr "Marcadores"

#: legacy-core.php:5196
msgid "Tip: Use your mouse to change the layout of your map. When you have positioned the map to your desired location, press \"Save Map\" to keep your settings."
msgstr "Consejo: Usa el cursor de tu mouse para cambiar tu mapa. Cuando hayas posicionado tu mapa en la ubicación deseada, clickea \"Guardar Mapa\" para guardar la configuración."

#: legacy-core.php:5193
msgid "Save Map"
msgstr "Guardar Mapa"

#: legacy-core.php:5078
msgid "Advanced, tabular marker listing functionality with real time filtering"
msgstr "Listado de marcadores tubular, con funcionalidades avanzadas y filtro en tiempo real"

#: legacy-core.php:5077
msgid "Tabular"
msgstr "Tubular"

#: legacy-core.php:5069
msgid "Beautiful, responsive, mobile-friendly carousel marker listing"
msgstr "Listado de marcadores con forma de carrusel: bello, responsivo y apto para dispositivos móviles"

#: legacy-core.php:5060
msgid "Show a basic list of your markers"
msgstr "Mostrar una lista básica de tus marcadores"

#: legacy-core.php:5059
msgid "Basic"
msgstr "Básica"

#: legacy-core.php:5043
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo a la derecha"

#: legacy-core.php:5042
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo a la izquierda"

#: legacy-core.php:5041
msgid "Bottom Center"
msgstr "Parte inferior central"

#: legacy-core.php:5040
msgid "Right Bottom"
msgstr "A la derecha, abajo"

#: legacy-core.php:5039
msgid "Left Bottom"
msgstr "A la izquierda, abajo"

#: legacy-core.php:5038
msgid "Right Center"
msgstr "Centro derecho"

#: legacy-core.php:5037
msgid "Left Center"
msgstr "Centro izquierdo"

#: legacy-core.php:5036
msgid "Right Top"
msgstr "Justo arriba"

#: legacy-core.php:5035
msgid "Left Top "
msgstr "Parte superior izquierda"

#: legacy-core.php:5034
msgid "Top Right"
msgstr "Parte superior derecha"

#: legacy-core.php:5033
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba a la izquierda"

#: legacy-core.php:5032
msgid "Top Center"
msgstr "Centro Superior"

#: legacy-core.php:5030
msgid "Placement: "
msgstr "Posición:"

#: legacy-core.php:5028
msgid "Move your marker list inside the map area"
msgstr "Mueve el marcador de lista dentro del área del mapa"

#: legacy-core.php:5025
msgid "Move list inside map"
msgstr "Mover lista dentro del mapa"

#: legacy-core.php:5013
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: legacy-core.php:5012
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: legacy-core.php:5008 legacy-core.php:5303 legacy-core.php:5811
#: legacy-core.php:5830 includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:39
#: includes/tables/class.marker-datatable.php:23
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: legacy-core.php:5002
msgid "Order markers by"
msgstr "Ordenar marcadores por"

#: legacy-core.php:4997
msgid "Allow users to filter by category?"
msgstr "¿Permitir que los usuarios filtren por categoría?"

#: legacy-core.php:4994
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtrar por Categoría"

#: legacy-core.php:4988
msgid "beta"
msgstr "beta"

#: legacy-core.php:4988 legacy-core.php:5068
msgid "Carousel"
msgstr "Carrusel"

#: legacy-core.php:4987
msgid "Advanced table with real time search and filtering"
msgstr "Tabla avanzada con búsqueda y filtro en tiempo real"

#: legacy-core.php:4986
msgid "Basic table"
msgstr "Tabla básica"

#: legacy-core.php:4982
msgid "List Markers"
msgstr "Listar Marcadores"

#: legacy-core.php:4968
msgid "Read data directly from your Fusion Table."
msgstr "Leer datos directamente desde tu Fusion Table"

#: legacy-core.php:4966
msgid "Fusion table ID"
msgstr "ID de tabla de Fusion Tables"

#: legacy-core.php:4962
msgid "The KML/GeoRSS layer will over-ride most of your map settings"
msgstr "La capa KML/GeoRSS va a reemplazar la mayoría de las configuraciones de tu mapa"

#: legacy-core.php:4960
msgid "KML/GeoRSS URL"
msgstr "URL de KML/GeoRSS"

#: legacy-core.php:4946
msgid "Show User's Location?"
msgstr "¿Mostrar localización del usuario?"

#: legacy-core.php:4942 legacy-core.php:5306 legacy-core.php:5310
msgid "Upload Image"
msgstr "Subir imagen"

#: legacy-core.php:4941
msgid "Default Marker Image"
msgstr "Imagen por defecto del marcador"

#: legacy-core.php:4878
msgid "Maximum Zoom Level"
msgstr "Nivel máximo de zoom"

#: legacy-core.php:4867
msgid "Enable Public Transport Layer?"
msgstr "¿Activar capa de transporte público?"

#: legacy-core.php:4856
msgid "Enable Traffic Layer?"
msgstr "¿Activar capa de tráfico?"

#: legacy-core.php:4847
msgid "Enable Bicycle Layer?"
msgstr "¿Activar capa de bicicletas?"

#: legacy-core.php:4840
msgid "Store Locator Documentation"
msgstr "Documentación del localizador de tiendas"

#: legacy-core.php:4840
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: legacy-core.php:4830
msgid "Show bouncing icon"
msgstr "Mostrar icono rebotando"

#: legacy-core.php:4815
msgid "Query string"
msgstr "Cadena de búsqueda"

#: legacy-core.php:4785
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilómetros"

#: legacy-core.php:4785
msgid "Miles"
msgstr "Millas"

#: legacy-core.php:4782
msgid "Show distance in"
msgstr "Mostrar distancia en"

#: legacy-core.php:4762
msgid "Restrict to country"
msgstr "Restringir a un país"

#: legacy-core.php:4704
msgid "Enable Store Locator"
msgstr "Activar localizador de tiendas"

#: legacy-core.php:4690
msgid "Directions Box Width"
msgstr "Ancho de la ventana de rutas"

#: legacy-core.php:4684
msgid "Yes, below"
msgstr "Sí, abajo"

#: legacy-core.php:4683
msgid "Yes, above"
msgstr "Sí, arriba"

#: legacy-core.php:4682
msgid "Yes, on the right"
msgstr "Sí, a la derecha"

#: legacy-core.php:4681
msgid "Yes, on the left"
msgstr "Sí, a la izquierda"

#: legacy-core.php:4676
msgid "Directions Box Open by Default?"
msgstr "¿Ventana de rutas abierta por defecto?"

#: legacy-core.php:4664
msgid "Enable Directions?"
msgstr "¿Activar rutas?"

#: legacy-core.php:4587
msgid "Select a theme for your map"
msgstr "Selecciona un tema para el mapa"

#: legacy-core.php:4572
msgid "Map type"
msgstr "Tipo de mapa"

#: legacy-core.php:3767 legacy-core.php:4567 legacy-core.php:4985
#: legacy-core.php:5227 legacy-core.php:5282
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: legacy-core.php:4566
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: legacy-core.php:4565 legacy-core.php:7152
msgid "Center"
msgstr "Centrado"

#: legacy-core.php:4564
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: legacy-core.php:4562
msgid "Map Alignment"
msgstr "Alineación del mapa"

#: legacy-core.php:4556
msgid "Zoom Level"
msgstr "Nivel de Zoom"

#: legacy-core.php:4551
msgid "We recommend that you leave your height in PX. Depending on your theme, using % for the height may break your map."
msgstr "Recomendamos ingresar la altura en píxeles. Dependiendo de tu tema, usar porcentajes en la altura puede romper el diseño del mapa."

#: legacy-core.php:4541
msgid "Set to 100% for a responsive map"
msgstr "Ajustar al 100% para un mapa responsivo"

#: legacy-core.php:4530
msgid "Map Name"
msgstr "Nombre del mapa"

#: legacy-core.php:4527
msgid "copy this into your post or page to display the map"
msgstr "copia ésto en tu entrada o página para mostrar el mapa"

#: legacy-core.php:4526
msgid "Short code"
msgstr "Shortcode"

#: legacy-core.php:4491
msgid "Pro Upgrade"
msgstr "Pasar a versión Pro"

#: legacy-core.php:4490
msgid "Marker Listing Options"
msgstr "Opciones de Listado de Marcadores"

#: legacy-core.php:4487
msgid "Directions"
msgstr "Rutas"

#: base/includes/welcome.php:47 legacy-core.php:4486
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: legacy-core.php:4485
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"

#: legacy-core.php:4420
msgid "We've noticed that you are using W3 Total Cache and that you have CDN enabled.<br /><br />In order for the markers to show up on your map, you need to add '<strong><em>{uploads_dir}/wp-google-maps*</strong></em>' to the '<strong>rejected files</strong>' list in the <a href='admin.php?page=w3tc_cdn#advanced'>CDN settings page</a> of W3 Total Cache"
msgstr "Detectamos que estás usando W3 Total Cache con CDN habilitado. <br /><br />Para que los marcadores se muestren en tu mapa, debes agregar '<strong><em>{uploads_dir}/wp-google-maps*</strong></em>' al listado de '<strong>archivos rechazados</strong>' (rejected files)"

#: legacy-core.php:4420
msgid "Please note"
msgstr "Nota"

#: legacy-core.php:4395
msgid "of WP Google Maps and save your markers to a CSV file!"
msgstr "de WP Google Maps y exporta tus marcadores a un archivo CSV!"

#: legacy-core.php:4395
msgid "Purchase the Pro Edition"
msgstr "¡Compra la Edición Pro"

#: legacy-core.php:4394
msgid "of this plugin for just"
msgstr "de este plugin por tan solo"

#: legacy-core.php:4394 legacy-core.php:4395 legacy-core.php:5410
#: legacy-core.php:5414
msgid "Pro Edition"
msgstr "Edición Pro"

#: legacy-core.php:4394
msgid "Add custom icons, titles, descriptions, pictures and links to your markers with the"
msgstr "Agregar iconos personalizados, títulos, descripciones, imágenes y enlaces a tus marcadores con la"

#: legacy-core.php:4240
msgid "Pic"
msgstr "Imagen"

#: legacy-core.php:4239
msgid "GPS"
msgstr "GPS"

#: legacy-core.php:4238 legacy-core.php:5007 legacy-core.php:5810
#: legacy-core.php:5829 includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:38
#: includes/tables/class.marker-datatable.php:22
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

#: legacy-core.php:4236
msgid "Linked to"
msgstr "Enlazado a"

#: legacy-core.php:4235 legacy-core.php:5807
#: includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:35
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: legacy-core.php:4215
msgid "My Markers"
msgstr "Mis marcadores"

#: legacy-core.php:4193
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"

#: legacy-core.php:4191 legacy-core.php:4577
msgid "Terrain"
msgstr "Físico"

#: legacy-core.php:4190 legacy-core.php:4576
msgid "Hybrid"
msgstr "Híbrido"

#: legacy-core.php:4189 legacy-core.php:4575
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"

#: legacy-core.php:4188 legacy-core.php:4574
msgid "Roadmap"
msgstr "Mapa de carretera"

#: legacy-core.php:4181
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: legacy-core.php:4180 legacy-core.php:4546
msgid "Height"
msgstr "Alto"

#: legacy-core.php:4179 legacy-core.php:4534
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: legacy-core.php:4158 legacy-core.php:4218
msgid "Problems with the plugin? See the troubleshooting manual."
msgstr "¿Problemas con el plugin? Ver el manual de solución de problemas."

#: legacy-core.php:4136
msgid "of WP Google Maps for only"
msgstr "de WP Google Maps por sólo"

#: legacy-core.php:4136
msgid "with the"
msgstr "con la"

#: legacy-core.php:4136
msgid "Create unlimited maps"
msgstr "Crear mapas ilimitados"

#: legacy-core.php:4114 legacy-core.php:4215
msgid "Add New"
msgstr "Agregar Nuevo"

#: legacy-core.php:4114 legacy-core.php:4135
msgid "My Maps"
msgstr "Mis Mapas"

#: legacy-core.php:4048
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Configuración"

#: legacy-core.php:4024
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: legacy-core.php:3996
msgid "Marker data XML URL"
msgstr "URL de XML de datos de marcadores"

#: legacy-core.php:3992 legacy-core.php:4002
msgid "Currently using"
msgstr "Actualmente usando"

#: legacy-core.php:3991 legacy-core.php:4001
msgid "You can use the following"
msgstr "Puede usar lo siguiente"

#: legacy-core.php:3987
msgid "Marker data XML directory"
msgstr "Directorio de XML de datos de marcadores"

#: legacy-core.php:3985
msgid "We suggest that you change the two fields below ONLY if you are experiencing issues when trying to save the marker XML files."
msgstr "Sugerimos que cambies los dos campos de abajo SOLO si tienes problemas cuando intentas guardar los archivos XML de marcadores."

#: legacy-core.php:3982
msgid "XML File  (Great for large amounts of markers)"
msgstr "Archivo XML (si tienes muchos marcadores)"

#: legacy-core.php:3981
msgid "Database (Great for small amounts of markers)"
msgstr "Base de datos (si tienes pocos marcadores)"

#: legacy-core.php:3979
msgid "Pull marker data from"
msgstr "Obtener datos de marcadores desde"

#: legacy-core.php:3976
msgid "Marker Data Location"
msgstr "Ubicación de la data de Marcadores"

#: legacy-core.php:3954 legacy-core.php:4489
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración Avanzada"

#: legacy-core.php:3934
msgid "Autoplay after x milliseconds (1000 = 1 second)"
msgstr "Reproducción automática luego de x milisegundos (1000 = 1 segundo)"

#: legacy-core.php:3933
msgid "Items"
msgstr "Items"

#: legacy-core.php:3932
msgid "Enable navigation"
msgstr "Habilitar navegación"

#: legacy-core.php:3931
msgid "Enable pagination"
msgstr "Habilitar paginación"

#: legacy-core.php:3930
msgid "Enable autoheight"
msgstr "Habilitar altura automática"

#: legacy-core.php:3929
msgid "Enable lazyload of images"
msgstr "Habilitar carga de imágenes a demanda (lazy loading)"

#: legacy-core.php:3928
msgid "Hide the Directions Link"
msgstr "Ocultar el Enlace de Ruta"

#: legacy-core.php:3927
msgid "Hide the Marker Link"
msgstr "Ocultar el Enlace del Marcador"

#: legacy-core.php:3926
msgid "Hide the Description"
msgstr "Ocultar la Descripción"

#: legacy-core.php:3925
msgid "Hide the Address"
msgstr "Ocultar la Dirección"

#: legacy-core.php:3924
msgid "Hide the Marker Icon"
msgstr "Ocultar el Ícono de Marcador"

#: legacy-core.php:3923
msgid "Hide the Title"
msgstr "Ocultar el Título"

#: legacy-core.php:3922
msgid "Hide the Image"
msgstr "Ocultar la Imagen"

#: legacy-core.php:3920
msgid "Carousel settings"
msgstr "Configuración de carrusel"

#: legacy-core.php:3915
msgid "Black"
msgstr "Negro"

#: legacy-core.php:3914
msgid "White"
msgstr "Blanco"

#: legacy-core.php:3913
msgid "PinkPurple"
msgstr "RosaPúrpura"

#: legacy-core.php:3912
msgid "Monotone"
msgstr "Monotono"

#: legacy-core.php:3911
msgid "Earth"
msgstr "Tierra"

#: legacy-core.php:3910
msgid "Sun"
msgstr "Sol"

#: legacy-core.php:3909
msgid "Sky"
msgstr "Cielo"

#: legacy-core.php:3906
msgid "Theme selection"
msgstr "Selección de tema"

#: legacy-core.php:3903
msgid "Carousel Marker Listing"
msgstr "Listado de Marcadores en Carrusel"

#: legacy-core.php:3896
msgid "Hide the Description column"
msgstr "Ocultar la columna Descripción"

#: legacy-core.php:3895
msgid "Hide the Category column"
msgstr "Ocultar la columna Categoría"

#: legacy-core.php:3894
msgid "Hide the Address column"
msgstr "Ocultar la columna Dirección"

#: legacy-core.php:3893
msgid "Hide the Title column"
msgstr "Ocultar la columna Título"

#: legacy-core.php:3892
msgid "Hide the Icon column"
msgstr "Ocultar la columna Ícono"

#: legacy-core.php:3890
msgid "Column settings"
msgstr "Configuración de columna"

#: legacy-core.php:3887
msgid "Advanced Marker Listing"
msgstr "Listado Avanzado de Marcadores"

#: legacy-core.php:3881
msgid "Changing these settings will alter the way the marker list appears on your website."
msgstr "Cambiar esta configuración afectará la forma en que la lista de marcadores aparecerá en tu sitio web."

#: legacy-core.php:3880
msgid "Marker Listing Settings"
msgstr "Configuración de Listado de Marcadores"

#: legacy-core.php:3854
msgid "Open Marker InfoWindows by"
msgstr "Abrir Ventana de Información de los Marcadores con"

#: legacy-core.php:3851
msgid "Marker InfoWindow Settings"
msgstr "Configuración de la Ventana de Información de los Marcadores"

#: legacy-core.php:3819
msgid "Lowest level of access to the map editor"
msgstr "Nivel más bajo de permisos para acceder al editor de mapas"

#: legacy-core.php:3721
msgid "Troubleshooting Options"
msgstr "Opciones de solución de problemas"

#: legacy-core.php:3716
msgid "Disable Mouse Double Click Zooming"
msgstr "Deshabilitar Zoom con doble click del mouse"

#: legacy-core.php:3715
msgid "Disable Mouse Dragging"
msgstr "Deshabilitar Arrastrar con el mouse"

#: legacy-core.php:3714
msgid "Disable Mouse Wheel Zoom"
msgstr "Deshabilitar Zoom con la rueda del mouse"

#: legacy-core.php:3709
msgid "Disable Map Type Controls"
msgstr "Deshabilitar Controles de Tipo de Mapa"

#: legacy-core.php:3691
msgid "Disable Pan Controls"
msgstr "Deshabilitar Controles de Desplazamiento"

#: legacy-core.php:3684
msgid "Disable Zoom Controls"
msgstr "Deshabilitar Controles de Zoom"

#: legacy-core.php:3678
msgid "Disable StreetView"
msgstr "Deshabilitar StreetView"

#: legacy-core.php:3662
msgid "General Map Settings"
msgstr "Configuraciones Generales de Mapa"

#: legacy-core.php:3659
#: js/v8/3rd-party-integration/gutenberg/dist/gutenberg.js:102
#: js/v8/wp-google-maps.combined.js:5798
msgid "Map Settings"
msgstr "Configuración de mapa"

#: legacy-core.php:3651
msgid "Marker Listing"
msgstr "Listado de Marcadores"

#: legacy-core.php:3650
msgid "InfoWindows"
msgstr "Ventanas de Información"

#: legacy-core.php:3618
msgid " - The plugin does not have write access to this folder. Please CHMOD this folder to 755 or 777, or change the location"
msgstr "- El plugin no tiene permiso de escritura (write) en este directorio. Por favor setea CHMOD en el directorio a 755 o 777, o cambia la ubicación"

#: legacy-core.php:3618
msgid "File Permissions:"
msgstr "Permisos de Archivo:"

#: legacy-core.php:3615 legacy-core.php:6465
msgid "This folder does not exist. Please create it."
msgstr "Este directorio no existe. Por favor, créalo."

#: legacy-core.php:3505
msgid "WP Google Map Settings"
msgstr "Configuracion de WP Google Map"

#: legacy-core.php:3464
msgid "Are you sure you want to delete this marker:"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este marcador:"

#: legacy-core.php:3464
msgid "Delete Marker"
msgstr "Eliminar Marcador"

#: legacy-core.php:3460
msgid "There was a problem deleting the marker."
msgstr "Ocurrió un problema al borrar este marcador."

#: legacy-core.php:3343
msgid "There was a problem duplicating the map."
msgstr "Se produjo un problema al duplicar el mapa."

#: base/includes/full-screen-module.php:40 legacy-core.php:3324
#: legacy-core.php:3464 legacy-core.php:3723 legacy-core.php:3742
#: legacy-core.php:3834 legacy-core.php:3842 legacy-core.php:3865
#: legacy-core.php:4637 legacy-core.php:4666 legacy-core.php:4670
#: legacy-core.php:4680 legacy-core.php:4707 legacy-core.php:4833
#: legacy-core.php:4851 legacy-core.php:4860 legacy-core.php:4871
#: legacy-core.php:4920 legacy-core.php:4948 legacy-core.php:4953
#: legacy-core.php:5238 legacy-core.php:5293
msgid "No"
msgstr "No"

#: base/includes/full-screen-module.php:40 legacy-core.php:3324
#: legacy-core.php:3464 legacy-core.php:3723 legacy-core.php:3741
#: legacy-core.php:3834 legacy-core.php:3842 legacy-core.php:3865
#: legacy-core.php:4637 legacy-core.php:4667 legacy-core.php:4707
#: legacy-core.php:4833 legacy-core.php:4851 legacy-core.php:4860
#: legacy-core.php:4871 legacy-core.php:4920 legacy-core.php:4949
#: legacy-core.php:4953 legacy-core.php:5239 legacy-core.php:5294
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: legacy-core.php:3324
msgid "Are you sure you want to delete the map"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el mapa"

#: legacy-core.php:3324
msgid "Delete your map"
msgstr "Eliminar Mapa"

#: legacy-core.php:3319
msgid "There was a problem deleting the map."
msgstr "Ocurrió un problema al borrar este mapa."

#: legacy-core.php:3304
msgid "Support forum."
msgstr "Foro de Soporte."

#: legacy-core.php:3304
msgid "Or ask a question on our "
msgstr "O haz una pregunta en nuestro"

#: legacy-core.php:3304 legacy-core.php:3451
msgid "See the troubleshooting manual."
msgstr "Ver el manual de solución de problemas."

#: legacy-core.php:3304 legacy-core.php:3451
msgid "Experiencing problems with the plugin?"
msgstr "¿Problemas con el plugin?"

#: base/includes/credits.php:78 base/includes/credits.php:89
#: legacy-core.php:3280 legacy-core.php:6505
msgid "Support"
msgstr "Apoyo"

#: legacy-core.php:520 legacy-core.php:3279
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: legacy-core.php:3263 legacy-core.php:3653
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: legacy-core.php:3256
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: legacy-core.php:3254 legacy-core.php:3649
#: js/v8/3rd-party-integration/gutenberg/dist/gutenberg.js:144
#: js/v8/wp-google-maps.combined.js:5840
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"

#: legacy-core.php:3103
msgid "Your polyline has been saved."
msgstr "Tu polilínea se ha guardado."

#: legacy-core.php:3054
msgid "Your polyline has been created."
msgstr "Tu polilínea se ha creado."

#: legacy-core.php:3022 legacy-core.php:3074
msgid "You cannot save a blank polyline"
msgstr "No puedes guardar una polilínea vacía"

#: legacy-core.php:3004
msgid "Your polygon has been saved."
msgstr "Tu polígono se ha guardado."

#: legacy-core.php:2939
msgid "Your polygon has been created."
msgstr "Tu polígono se ha creado"

#: legacy-core.php:2892 legacy-core.php:2957
msgid "You cannot save a blank polygon"
msgstr "No puedes guardar un polígono vacío"

#: legacy-core.php:2878
msgid "Your marker location has been saved."
msgstr "La ubicación de tu marcador se ha guardado."

#: legacy-core.php:2845
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Tus configuraciones se han guardado."

#: legacy-core.php:2549
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: legacy-core.php:2541 legacy-core.php:5009 legacy-core.php:5320
#: legacy-core.php:5809 legacy-core.php:5828
#: includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:37
#: includes/tables/class.marker-datatable.php:21
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: legacy-core.php:2517 legacy-core.php:7059 legacy-core.php:7183
msgid "Radius"
msgstr "Radio"

#: legacy-core.php:2499 legacy-core.php:4302
msgid "ZIP / Address:"
msgstr "ZIP / Código Postal / Dirección"

#: legacy-core.php:2152
msgid "does not exist"
msgstr "no existe"

#: legacy-core.php:2152
msgid "Error: The map ID"
msgstr "Error: el ID de mapa"

#: legacy-core.php:1624
msgid "Could not save XML file"
msgstr "No pudo guardarse el archivo XML"

#: legacy-core.php:1516
msgid "DOMDocument is not enabled"
msgstr "DOMDocument no está activado"

#: legacy-core.php:946 legacy-core.php:1478 legacy-core.php:2438
#: includes/class.strings.php:36
msgid "km away"
msgstr "km de distancia"

#: legacy-core.php:947 legacy-core.php:1479 legacy-core.php:2439
#: includes/class.strings.php:37
msgid "miles away"
msgstr "millas de distancia"

#: legacy-core.php:566
msgid "for help on how to do it. Alternatively, you can disable the use of Timthumb in Maps->Settings"
msgstr "para obtener ayuda acerca de cómo hacerlo. Asimismo, puedes deshabilitar el uso de Timthumb en Mapas->Configuración"

#: legacy-core.php:564 legacy-core.php:5994
msgid "this page"
msgstr "esta página"

#: legacy-core.php:562
msgid "in order for images to show up while using Timthumb. Please see "
msgstr "para que las imágenes se muestren al usar Timthumb. Por favor ver"

#: legacy-core.php:560
msgid "Timthumb does not have 'write' permission for the cache directory. Please enable 'write' permissions (755 or 777) for "
msgstr "Tumbthumb no tiene permiso de escritura (write) para el directorio de caché. Por favor habilita el permiso de escritura (write) (755 o 777) para"

#: legacy-core.php:546
msgid "</em>exists. Please also ensure that you assign file permissions of 755 (or 777) to this directory."
msgstr "</em>existe. Por favor asegúrate de que el mismo tenga asignados permisos 755 (o 777)."

#: legacy-core.php:546
msgid "<strong>WP Google Maps cannot find the directory it uses to save marker data to. Please confirm that <em>"
msgstr "<strong>WP Google Maps no puede encontrar el directorio que usa para guardar la data de marcadores. Por favor confirma que <em>"

#: legacy-core.php:241
msgid "My first map"
msgstr "Mi primer mapa"

#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:756
msgid "Delete this polyline"
msgstr "Eliminar esta Polilínea"

#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:126
msgid "Edit Polyline"
msgstr "Editar Polilínea"

#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:88
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:196
msgid "Save Polyline"
msgstr "Guardar Polilínea"

#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:62
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:158
msgid "Line Thickness"
msgstr "Grosor de Línea"

#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:31
msgid "Add a Polyline"
msgstr "Agregar una Polilínea"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:756
msgid "Delete this polygon"
msgstr "Eliminar este polígono"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:755
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:755 legacy-core.php:4199
#: legacy-core.php:6725 legacy-core.php:6776
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:729
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:729 legacy-core.php:5814
#: legacy-core.php:6709 legacy-core.php:6760
#: includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:42
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:727
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:727 legacy-core.php:4177
#: legacy-core.php:4234 legacy-core.php:5005 legacy-core.php:5457
#: legacy-core.php:5806 legacy-core.php:6707 legacy-core.php:6758
#: includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:34
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:124
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editar Polígono"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:93
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:190
msgid "Save Polygon"
msgstr "Guardar Polígono"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:86
msgid "Drag a vertex to move it."
msgstr "Arrastrar el vértice para moverlo."

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:85
msgid "Click on a vertex to remove it."
msgstr "Clickear el vértice para eliminarlo."

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:84
msgid "Click on the map to insert a vertex."
msgstr "Clickear el mapa para insertar un vértice."

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:72
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:159
msgid "On Hover Opacity"
msgstr "Opacidad al superponer el cursor"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:69
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:156
msgid "On Hover Fill Color"
msgstr "Color del relleno al superponer el cursor"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:66
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:153
msgid "On Hover Line Color"
msgstr "Color de línea al superponer el cursor"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:63
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:150
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:54
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:150 legacy-core.php:7051
#: legacy-core.php:7175 legacy-core.php:7414 legacy-core.php:7509
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:60
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:147
msgid "Fill Color"
msgstr "Color de Relleno"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:57
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:144
msgid "Line Opacity"
msgstr "Opacidad de línea"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:54
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:141
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:46
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:142
msgid "Line Color"
msgstr "Color de línea"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:51
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:138 legacy-core.php:4241
#: legacy-core.php:5813 includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:41
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:48
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:135
msgid "Get the Pro add-on"
msgstr "Obtén el plugin Pro"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:48
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:135 legacy-core.php:4136
msgid "Pro Version"
msgstr "Versión Pro"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:48
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:66
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:69
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:72
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:135
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:153
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:156
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:159
msgid "Pro version only"
msgstr "Sólo en la versión Pro"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:45
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:132
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:728
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:38
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:134
#: base/includes/wp-google-maps-polylines.php:728 legacy-core.php:6708
#: legacy-core.php:6759 legacy-core.php:7035 legacy-core.php:7144
#: legacy-core.php:7398 legacy-core.php:7493
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:38
msgid "Add a Polygon"
msgstr "Agregar un Polígono"

#: base/classes/widget_module.class.php:78
msgid "Select your map:"
msgstr "Seleccione su mapa:"

#: base/classes/widget_module.class.php:73
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:48
#: base/includes/wp-google-maps-polygons.php:135 legacy-core.php:4178
#: legacy-core.php:4237 legacy-core.php:5006 legacy-core.php:5298
#: legacy-core.php:5808 legacy-core.php:5827
#: includes/tables/class.admin-marker-datatable.php:36
#: includes/tables/class.marker-datatable.php:20
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: base/classes/widget_module.class.php:16
msgid "Add your map as a widget"
msgstr "Añade tu mapa como widget"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: base/classes/widget_module.class.php:14 wpGoogleMaps.php:1185
#: includes/class.plugin.php:393 includes/class.auto-loader.php:193
#: includes/class.maps-engine-dialog.php:166
#: js/v8/3rd-party-integration/gutenberg/dist/gutenberg.js:43
#: js/v8/3rd-party-integration/gutenberg/dist/gutenberg.js:140
#: js/v8/wp-google-maps.combined.js:5739 js/v8/wp-google-maps.combined.js:5836
msgid "WP Google Maps"
msgstr "WP Google Maps"

#: base/classes/WPGM_templates.php:130 base/includes/welcome.php:125
#: base/includes/credits.php:101
msgid "OK! Let's start"
msgstr "¡OK! Comencemos"

#: base/classes/WPGM_templates.php:126 base/includes/welcome.php:121
msgid "and we'll act on it as soon as humanly possible."
msgstr "y vamos a ocuparnos de ello tan pronto como sea posible."

#: base/classes/WPGM_templates.php:126 base/includes/welcome.php:121
msgid "Send us your feedback"
msgstr "Envíanos comentarios"

#: base/classes/WPGM_templates.php:126 base/includes/welcome.php:121
msgid "We need you to help us make this plugin better."
msgstr "Te necesitamos para mejorar este plugin."

#: base/classes/WPGM_templates.php:125 base/includes/welcome.php:120
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"

#: base/classes/WPGM_templates.php:122 base/includes/welcome.php:117
msgid "for quick and friendly help. We'll answer your request within 24hours."
msgstr "para obtener asistencia rápida y amigable. Responderemos tus consultas dentro de las 24 horas."

#: base/classes/WPGM_templates.php:122
msgid "Support Forum"
msgstr "Foro de Soporte"

#: base/classes/WPGM_templates.php:122 base/includes/welcome.php:117
msgid "Visit our"
msgstr "Visita nuestro"

#: base/classes/WPGM_templates.php:121 base/includes/welcome.php:116
msgid "Help me!"
msgstr "¡Ayuda!"

#: base/classes/WPGM_templates.php:118 base/includes/welcome.php:113
msgid "before you get started. If you're a tech-savvy individual, you may skip this step."
msgstr "antes de comenzar a usar el plugin. Si eres un individuo avanzado, puedes saltarte este paso."

#: base/classes/WPGM_templates.php:118 base/includes/welcome.php:113
msgid "review our documentation"
msgstr "ver la documentación"

#: base/classes/WPGM_templates.php:118 base/includes/welcome.php:113
msgid "You may want to"
msgstr "Quizás quieras"

#: base/classes/WPGM_templates.php:117 base/includes/welcome.php:112
msgid "New to WP Google Maps?"
msgstr "¿Eres un usuario nuevo de WP Google Maps?"

#: base/classes/WPGM_templates.php:95 base/includes/welcome.php:90
msgid "Please explain"
msgstr "Por favor, explícanos"

#: base/classes/WPGM_templates.php:94 base/includes/welcome.php:89
#: lib/codecabin/deactivate-feedback-form.php:61
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: base/classes/WPGM_templates.php:90 base/includes/welcome.php:85
msgid "Friend recommendation"
msgstr "Me lo recomendó un amigo"

#: base/classes/WPGM_templates.php:86 base/includes/welcome.php:81
msgid "Google or other search engine"
msgstr "Google u otro motor de búsqueda"

#: base/classes/WPGM_templates.php:82 base/includes/welcome.php:77
msgid "What search term did you use?"
msgstr "¿Qué palabra usaste en la búsqueda?"

#: base/classes/WPGM_templates.php:81 base/includes/welcome.php:76
msgid "WordPress.org plugin repository"
msgstr "Repositorio de plugins de Wordpress.org"

#: base/classes/WPGM_templates.php:74 base/includes/welcome.php:69
msgid "How did you find out about us?"
msgstr "¿Cómo supiste de nosotros?"

#: base/classes/WPGM_templates.php:59
msgid "Create custom routes or outlines using polylines"
msgstr "Crea rutas personalizadas o delimitaciones usando polilíneas"

#: base/classes/WPGM_templates.php:58 base/includes/welcome.php:52
#: legacy-core.php:5206 legacy-core.php:5345
msgid "Polylines"
msgstr "Polilíneas"

#: base/classes/WPGM_templates.php:54
msgid "Create service areas or coverage maps with polygons"
msgstr "Crea áreas de servicio o mapas de cobertura con polígonos"

#: base/classes/WPGM_templates.php:53 base/includes/welcome.php:52
#: legacy-core.php:5340
msgid "Polygons"
msgstr "Polígonos"

#: base/classes/WPGM_templates.php:49 base/includes/welcome.php:41
msgid "Let users search for products, branches and stores near them"
msgstr "Permite a tus usuarios buscar productos, sucursales y negocios cerca de ellos"

#: base/classes/WPGM_templates.php:48 base/includes/welcome.php:40
#: legacy-core.php:3652 legacy-core.php:3941 legacy-core.php:4488
msgid "Store Locator"
msgstr "Localizador de Sucursales"

#: base/classes/WPGM_templates.php:44
msgid "What's new?"
msgstr "¿Qué hay de nuevo?"

#: base/classes/WPGM_templates.php:42
msgid "Amazing maps. Simple interface. Powerful functionality. World Class Support."
msgstr "Mapas increíbles. Interfaz simple. Funcionalidad poderosa. Soporte de clase mundial."

#: base/classes/WPGM_templates.php:40
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenido a"